Life In 19x19 http://prod.lifein19x19.com/ |
|
Go shopping bag. Chinese translation help needed. http://prod.lifein19x19.com/viewtopic.php?f=8&t=6174 |
Page 1 of 1 |
Author: | Redbeard [ Thu Jun 14, 2012 11:14 am ] |
Post subject: | Go shopping bag. Chinese translation help needed. |
I was in the store front of my favorite tea shop yesterday. When I got home, I realized that the shopping bag they they had given me had two gentlemen playing Go on the front! I'm curious as to what the writing on the bag says, but I have no Chinese language skills at all. Can someone post a translation for me? Here is the front of the bag: ![]() Here is a close-up of the writing on the upper right of the front: ![]() And this writing is on the side of the bag: ![]() |
Author: | jts [ Thu Jun 14, 2012 11:39 am ] |
Post subject: | Re: Go shopping bag. Chinese translation help needed. |
I think it's something like "the most interesting beverage isn't booze; the immortals themselves esteem mere tea." but I'm sure a native speaker will be along to give you a better translation. (or maybe it refers to where the immortals drank (a mountaintop, one presumes) rather than where they rank tea) |
Author: | illluck [ Thu Jun 14, 2012 12:30 pm ] |
Post subject: | Re: Go shopping bag. Chinese translation help needed. |
As a native speaker, I must admit I don't fully understand XD I think jts's translation is right, though. Also, the side is just asking you to use paper products for the environment. |
Author: | tchan001 [ Thu Jun 14, 2012 6:47 pm ] |
Post subject: | Re: Go shopping bag. Chinese translation help needed. |
品酒师 = sommelier; someone who has mastered the knowledge of and enjoyment of wine so much that he can recommend to others 品水师 is therefore probably a sommelier of water Thus the translation of the shopping bag should be something like the following: The meaning of mastering the knowledge and enjoyment of a liquid is not really referring to wine. For the sages, only tea is the apex. |
Author: | jts [ Thu Jun 14, 2012 8:46 pm ] |
Post subject: | Re: Go shopping bag. Chinese translation help needed. |
I don't think pinjiou there refers to the refinement of the waiter (as with pinde or pinxing) but to the fact that he helps you try different varieties of wine. I agree that pinshui is probably supposed to be super-category that encompasses both pinjiou and pincha. |
Author: | illluck [ Fri Jun 15, 2012 1:18 pm ] |
Post subject: | Re: Go shopping bag. Chinese translation help needed. |
I think there's no sense in trying too hard to decipher it. It's not particularly well-written, and I suspect probably just a company slogan. The first part might be a reference to "醉翁之意不在酒". |
Author: | Laman [ Thu Jun 21, 2012 12:11 pm ] |
Post subject: | Re: Go shopping bag. Chinese translation help needed. |
could i sneak in with a translation request of my own? on a dizi flute i've bought few months ago is chinese text, said to be a poem. would you mind translating it for me? |
Page 1 of 1 | All times are UTC - 8 hours [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |